Comment pouvons-nous vous aider ?

Contactez-nous à l’adresse contact@aberdinelanguages.com ou soumettez une demande de renseignements.

Interprétation consécutive

Au contraire de l’interprétation simultanée, lors de l’interprétation consécutive, l’interprète parle pendant les pauses entre les phrases. Il peut utiliser un stylo et du papier pour prendre des notes afin de restituer le message de la manière la plus précise possible.

L’interprétation consécutive peut s’avérer plus lente que l’interprétation simultanée en raison de son caractère discontinu, mais elle est de loin la forme la plus adéquate pour les petites rencontres et les entrevues, car elle permet aux conversations de se dérouler assez naturellement sans que les voix des orateurs ne se chevauchent.

Pour mener à bien l’interprétation consécutive, l’interprète doit parler couramment la langue maternelle des orateurs, ce qui lui permet d’interpréter les questions que chaque partie peut se poser et de rendre avec précision tous les aspects de la conversation.

Tous les services d'interprétation

Voulez-vous un devis rapide ?